快捷导航

[住宅] OPEN Prototype for Temporary Sales Pavilion, Beijing, China

[复制链接]
2014-1-10 12:25 / 查看: 3596 / 回复: 7
V5CG提示您:本文由有时候...发表,如需商业用途或转载请与有时候...联系授权,谢谢配合!
有时候...
积分:81
初级会员
售楼处是中国新建筑的一个独特的建筑类型,也代表了一种独特的中国现象。每个住宅开发项目建设之前,总会有一售楼处率先出现。这些标志性
的“小品”建筑大多数与其所服务销售的住宅项目没有直接关系,但通常都会在设计上标新立异、奢华夸张。在相当长的时间里,售楼处是一种难
得的给予建筑师创作自由的建筑类型,不仅成就了先锋建筑师们的设计实验,还给长期被制约的建筑师们提供了暂时释放压力的机会。然而这种昂
贵的临时建筑通常是很短寿的,在其销售功能结束后大多被拆除,幸存者被改造为其他用途。
As a unique Chinese architectural typology in recent years, sales pavilion reflects rather interesting phenomena. A sales pavilion will surely be
built before the sales of almost every housing project in China. Extravaganzas as these pavilion buildings often are, in terms of form and décor,
they normally bare almost no relationship to the actual housing marketed and sold inside. This building typology has been a beloved
experimental field for elite architects practicing in China, offering much design and budget freedom that most other types of buildings do not
enjoy. However, temporary buildings as they were born to be, these costly pavilions are often demolished shortly after the sales were
completed, and in some lucky cases, converted to other functions.
1.jpg
OPEN开始思考售楼处现象背后的问题,尤其是大量浪费的资源和设计的努力。这成为OPEN设计西华府售楼处的出发点,即为它的开发商——万科
集团设计出一个标准临时售楼处原型的1.0版本。经过与中国建筑科学研究院工程师们的密切合作,一个可以快速建造、适用于不同功能和场地,并
且可拆卸和异地拼装的售楼处原型终于完成。这是从根本上挖掘建筑可持续性潜力的一次实验,不仅在于它所实现的物质形式,更在于其生命周期
的意义。
OPEN started to reflect on these unique phenomena especially the wasted resources and design efforts. This became the starting point for
Xihuafu Sales Pavilion which serves as prototype V1.0 of standard temporary sales pavilion for the development company VANKE Group.
Working together with engineers from China Academy of Building Research, OPEN conceived a prototype building system that enables speedy
construction, can be adaptable to different programs and sites, and more importantly, dissembled after each use and reassembled at another
location. This re-useable building is an experiment to test the ultimate potential of sustainability, not only in its realized physical form, but also
the meaning in its life cycle.
2.jpg
这个原型的设计受到中国古代可拆卸、可重组的木构建筑的启发。同一个模数化的体系下的预制钢结构骨架和钢板混凝土复合楼板单元,全部在现
场以螺栓连接,快速建造;模数化的理念同样运用于建筑外围护结构,铝板幕墙和玻璃幕墙在统一的模数控制下,在很大程度上满足了在不同需求
下外立面模块的自由重组。
This prototype was inspired by ancient Chinese wooden structures that can be taken apart and put together again, sometimes at a different
locale. Devised from one modular system, the steel structural skeleton, and the composite floor panels made from steel and concrete, are
prefabricated and bolted together on site. The modular concepts extends to the building envelope – both the solid aluminum panels and the
glass panels take on the same module, which allows a somewhat free arrangement of openings on the façade according to different program
requirement behind.
3.jpg
内部空间里插入了五个具有不同功能的“盒子”,盒子间由一个纵向贯通开放空间的位于二层的“桥”联系起来,余下的则是一个宽敞连续的开放
空间,作为公共活动与展示之用。不管是五个盒子的位置还是室内材料、装饰都可以富于变化。在这个建成版本中,极简的设计营造出明快的色彩
与具有未来感的氛围,与渐已习惯于奢华却折衷主义风格售楼处的参观者的期待大相径庭。
Internally, the space is organized with one bridge that connects 5 boxes that each contains different types of functions, yet allowing a large
continuous open space to organize the public viewing and events. The interior décor can vary, as well as the positions of the five boxes. In this
built case, a minimal yet colorful and futuristic atmosphere is created to counter the common expectation for the luxurious yet often
compromised sales offices that the public is used to see around them.
4.jpg
最后呈现出来的原型1.0版是漂浮于水面之上的一个水平伸展银灰色筒体,像是60年代的空间实验舱。进入建筑要经过一个跨越水池的步行桥,人们
经由筒体的一端进入售楼处,依次经过不同功能的内部空间之后,再由另一端走出,前往参观后面的样板房。
The pavilion presents itself from the outside as a simple horizontal silver tube floating above a sheet of water, recalling 1960s’ experimental
space capsules. The visitors approach the building through a rising bridge over the reflecting pond, entering the pavilion from one end of the
large tube, through the different functional spaces inside, exit on the other end of the tube, before they walk towards the show-flat behind.
5.jpg
这个临时售楼处原型让OPEN终于得以实现十年前在纽约创立之初就开始的对于批量定制概念的探索,例如2003年发表于美国《建筑实录》杂志上
的Eco-Tube与XYZ 住宅等作品。(http://archrecord.construction.com/archrecord2/design/march04/LiHu.asp)
This temporary sales pavilion offers an opportunity for OPEN to realize for the first time, their concept and experimentation on mass-
customization started almost 10 years ago in New York City in the forming years of OPEN Architecture Studio, such as the eco-tube and XYZ
housing works. (http://archrecord.construction.com/archrecord2/design/march04/LiHu.asp) 6.jpg 7.jpg 8.jpg 9.jpg 10.jpg 11.jpg 12.jpg 13.jpg 14.jpg 15.jpg 15副本.jpg 16.jpg 17.jpg 18.jpg 19.jpg
PROJECT FACTS:
项目概况:
Design Year: 2013
设计时间: 2013年
Status: Completed
阶段: 完成
Client: VANKE Beijing
甲方:       北京万科
Program: Branding, Reception, Exhibition Space, Lounge, Bar, Office
功能:                    品牌推广区、接待区、展示空间、洽谈区、水吧、办公区
Building Area: 1115m²
建筑面积: 1115平方米
Land Area: 6670 m²
占地面积: 6670平方米
Location: Fengtai District, Beijing, China
地点: 中国北京市丰台区
20.jpg 21.jpg
CREDIT SHEET
项目团队
Architecture & Interior Design: OPEN Architecture
建筑+室内设计: OPEN建筑事务所
Principals in Charge: Li Hu, Huang Wenjing
主持建筑师: 李虎,黄文菁
Project Team: Liu Xiujuan, Qiao Shawei, Laurence Chan, Daijiro Nakayama, Zhao Yao, Zhai Dongyuan, Jia Han, David Dominguez
设计团队: 刘秀娟、乔沙维、陈逸岚、中山大二郎、赵耀、翟冬媛、贾瀚、David Dominguez

Local Design Institute: CABR Technology Co., Ltd
合作设计院: 建研科技股份有限公司
General Contractor:  Beijing ShengShiWei Engineering Co.,Ltd
土建+幕墙施工: 北京盛世维工程技术有限公司
Interior Construction: Beijing ShangRui Decoration Design Co., Ltd
室内施工: 北京上瑞建筑装饰工程有限责任公司
Photography: Su Shengliang
摄影: 苏圣亮
22.jpg 23.jpg 24.jpg 25.jpg 26.jpg
时间、浮现 -2014-1-10 12:47:37 | 显示全部楼层
我也要做出这么棒的设计,我会努力的
风尘孤狼 -2014-1-19 15:58:41 | 显示全部楼层
卖萌嘟嘴剪刀手
~太傻~ -2014-1-20 20:20:15 | 显示全部楼层
好好 学习了 确实不错
cqlinx -2014-2-5 18:26:07 | 显示全部楼层
真是被感动的痛哭流涕……
gdx -2014-2-9 11:06:09 | 显示全部楼层
可爱乡村非主流
┴背道而驰 -2014-2-26 15:22:55 | 显示全部楼层
对于我这样的屌丝,只有深深的羡慕了
画界-never_ever -2014-4-28 22:07:12 | 显示全部楼层
好好学习,天天向上
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则